
Murakami Harukin túl: 6 zseniális kortárs japán regény
Az elmúlt években számos izgalmas japán szerző és regény kapott magyar fordítást. Az alábbi hat kortárs japán történet női sorsokról, társadalmi elvárásokról, magányról, újrakezdésről, különös emberi kapcsolatokról és a hétköznapok rejtett szépségeiről mesél.

Az Oszakában született, pályáját költőként kezdő Kavakami Mieko Nacu nyara című regénye egy bővített változata korábban megjelent, azonos című kisregényének. Az három nő, a harmincéves, hajadon narrátor, nővére, Makiko és annak lánya, Midoriko történetéről szólt. Makiko nem tud megbékélni a szülés után megváltozott testével, a mellnagyobbító műtét megszállottja lesz. A tizenkét éves Midoriko mindeközben a pubertás félelmétől megbénítva képtelen kifejezni a felnőtté válással kapcsolatos félelmeit. A narrátor saját meghatározhatatlan identitásával küzd, mivel se nem "lány", se nem "anya". A könyv három forró napon játszódik Tokióban.
Az idén megjelent, bővített változatban a történet második fejezetét olvashatjuk el, amely tíz évvel később játszódik. A még mindig egyedülálló és gyermektelen narrátor egyre jobban szorong amiatt, hogy egyedül fog megöregedni, és soha nem lesz anya. Így aztán más nők, barátok és rokonok tanácsát kéri, és hosszas tépelődés után a mesterséges megtermékenyítés mellett dönt. Ám ez a döntés egy mélyen konzervatív országban, ahol a nők reproduktív jogai állandó fenyegetés alatt állnak, nem valósítható meg dráma nélkül.
A Nacu nyara a japán nők rendszerszintű elnyomását és a felszabadulás lehetőségét, a kapcsolati erőszakot és a reproduktív etikát veszi górcső alá. A komédiát és a realizmust ötvöző mű olyan, akár egy utazás a belső erő és béke megtalálása felé.

A Japánban számos rangos irodalmi díjat kapott Murata Szajaka első novelláskötete 2005-ben, első regénye pedig 2008-ban jelent meg. A 2026-os Keiko vegyesboltja, amellyel az írónő elnyerte a legtekintélyesebb japán irodalmi elismerést, az Akutagawa-díjat, az első magyarra fordított regénye.
A történet főhőse a harminchat éves Keiko, aki eladónőként dolgozik egy tokiói élelmiszerboltban. Mindig furcsa lány volt, egészen kis korától kezdve különös dolgokat gondolt, mondott és tett, egészen addig, amíg tizennyolc éves korában rá nem talált a boltjára, ahol – az érthetetlen és kiszámíthatatlan külvilággal ellentétben – tökéletesen átlátja a szabályokat, és mindent meg is tesz azért, hogy megfeleljen, hogy olyan legyen, mint a többiek. Neki ez a világa, ő így boldog, és bár a környezete, a családja folyamatosan igyekszik rávenni arra, hogy menjen végre férjhez, hogy szüljön, vagy legalább találjon magának valami rendes munkát, neki esze ágában sincs elhagyni ezt a számára otthonos és megnyugtató világot.
Egy nap azután a folyamatos létszámhiánnyal küzdő boltba új munkatárs érkezik… Siraha harmincöt éves, szintén egyedülálló. A két magányos ember rövid időn belül „egymásra talál”, és olyan egyezséget köt, amely bár bizarrnak tűnhet, ideig-óráig mindkettejük nyugalmát biztosítja, és megvédi őket a mindenbe durván beleavatkozni vágyó szülők, barátok, kollégák kéretlen és tapintatlan tanácsaitól. Ideig-óráig…

Az Édes palacsinta megindító regény a múlt terhéről és a barátság feloldozó erejéről. Sentaro élete kudarc minden téren: priusza van, sokat iszik és puszta emlék, hogy valaha író akart lenni. Az idő múlását már csak a cseresznyefa virágzás jelzi. Egy kis cukrászdában dolgozik, ahol dorajakit árul, egy édes vörösbab krémmel töltött palacsintát. De aztán minden megváltozik. Megjelenik az életében Tokue, egy idős asszony, akinek az ízületi gyulladástól eltorzultak az ujjai, és akinek zavaros a múltja. Tokue csinálja a legjobb édes vörösbab krémet, amit Sentaro életében kóstolt, és az asszony kezdi megtanítani a mesterségére, ám miközben elmélyül a barátságuk, elkerülhetetlenül nehezedik rájuk a társadalmi elvárások nyomása, és Tokue sötét titka is napvilágra kerül.

Macuie Maszasi japán szerkesztő 54 éves volt, amikor 2012-ben megjelentette A vulkán lábánál című első regényét, mellyel azonnal elnyerte a Jomiuri irodalmi díjat. A nálunk magyarul 2025-ben megjelent könyv hőse az egyetemről frissen kikerült Tóru, akit felvesznek a Murai Tervezőirodába, melynek főépítésze a hetvenes éveiben járó, legendás Murai Sunszuke. A professzor minden augusztusban elvonul kollégáival az Aszama hegy lábánál álló házába, a Nyári Lakba. Ezúttal a Kortárs Nemzeti Könyvtár tervein dolgoznak, amely a második világháború után megjelent japán könyveknek ad majd otthont, ám a munkára egy rivális iroda is pályázik. 1982 emlékezetes nyarán Tóru rengeteg tapasztalatot szerez munkáról és szerelemről. Bepillantást nyer egy nagy művész gondolkodásába, megtanulja, hogyan formálják a felhasználói igények egy épület alakját, és milyen nehézségekkel kell szembenézni egy könyvtári polc megtervezésekor. Közben sokat hall Murai Sunszuke Amerikában töltött éveiről, amikor a professzor a Guggenheim Múzeumot és a híres Vízesés-házat tervező Frank Lloyd Wright tanítványa volt, és titkos viszonyba bonyolódik főnöke unokahúgával, Marikóval. Ahogy a nyár elmúltával hűvösebbre fordul az időjárás, és közeledik a pályázat leadási határideje, az Aszama egyre nyugtalanabbá válik, a tervezőiroda hétköznapjait pedig nem várt események forgatják fel. A vulkán lábánál lírai, meditatív regény mester és tanítvány kapcsolatáról, hagyomány és modernitás találkozásáról, Japán lenyűgöző természeti adottságairól és arról, mi történik, ha a jól ismert, otthonos világ elkezd széthullani.

Juzuki Aszako valós események ihlette regényének főszereplője Kadzsii Manako, aki a tokiói fegyházban ül, miután elítélték három gyilkosság vádjával. Az egykori gourmet hobbiszakács rémtettei teljes izgalomban tartják az országot, miután a sorozatgyilkos a címlapokra került. A nő nem hajlandó szóba állni a sajtóval, azonban Rikának, a harmincas éveiben járó, egy hetilapnál dolgozó újságírónőnek sikerül több interjút is készíteni vele, miközben egyre jobban magával ragadják Kadzsii szeszélyes szavai és tettei.

Aoyama Michiko több millió példányban eladott bestsellere, amely arról szól, hogyan változtatja meg az olvasók életét egy tökéletes könyvajánlás, elnyerte korábban a Time magazin „Az év könyve” díját, a Times bestsellerlistájára is felkerült, majd a New York Times „A hónap könyve” címét is magáénak tudhatta.
Sayuri Komachi képes megérezni, hogy a könyvtárba látogatók mi után vágyakoznak, és pontosan olyan könyvet ajánl nekik, amelyik segít azt valóra váltani. Egy nyughatatlan bolti eladó új készségeket szeretne elsajátítani, egy anya azzal a helyzettel próbál megbirkózni a munkahelyén, hogy a szülési szabadsága után visszaminősítsék, egy lelkiismeretes könyvelő régiségboltot akarna nyitni, egy nemrégiben nyugdíjba ment hivatalnok új célt keres. Komachi személyre szóló könyvajánlásaiban pedig éppen azt találják meg, amire szükségük van az álmaik megvalósításához. Az Amit keresel, a könyvtárban találod a könyvtárak varázslatosságáról és a kapcsolatok felfedezéséről szól. Egy ihletet adó történet, amely megmutatja, hogyan válthatjuk valóra az egy életen át dédelgetett álmainkat mi is azzal, ha hallgatunk a szívünkre, megragadjuk a lehetőséget, és a kezünket nyújtjuk.

